IndexParolesArticlesGalerieDons et demandesContactLiens

SuG


OriginalRomanisationTraduction

武士道-bushido-FREAKY

さぁ Stand up 酔ひ狂へ 武士道さっさと捨てちゃって
こっからがいいところ プレッシャーな位もとっぱらって いぇい

9時―17時は堂々帯刀 今日も振りかざしたpride
サラリーと釣り合わぬ奉公 Everyday 是 いと“Tight”

千両役者気分で ViP roomを占領セヨ
長屋に帰ればそう 大蔵省炎上(あらら)

9時―17時の定時で廃刀 明日もmore精進Fight
Go-On 心もとない御恩 Pay envelope コレ? いと“Light”

引く手数多の夢物語 然りとて浮き世は厳しくもあり
拭えぬ不安を断ち切らむ キラン 両断 やっぱ 日本刀より 日本酒
ひと時の安らぎはふいに消え 泡沫に溶け奈落の底へ
日々繰り返すはIt's怒濤→徒労Sorrow sorrowで 空振りで候っ

さぁ Stand up 酔ひ狂へ 武士道さっさと捨てちゃって
こっからがいいところ プレッシャーな位もとっぱらって
さぁ Stand up 酔ひ狂へ 日々の鬱憤ゲロちゃって
こっからがいいところ 黙って皿舞わせ いえぇい

さぁGet out from現状 シャイニーな自分史が為
なほなほFREAKY邁進 希望の明日がI've seen.

さぁ Stand up 酔ひ狂へ こっからがいいところ
さぁ Stand up 酔ひ狂へ こっからがいいところ

銭なし武士道-bushido-FREAKY

bushidō -bushido- FREAKY

saa  Stand up  yoi kurue  bushidō sassato sutechatte
kokkara ga ii tokoro  puresshā na kurai mo topparatte  iei

kuji―goji wa dōdō taitō  kyō mo furikazashita pride
sararī to tsuriawanu hōkō  Everyday  kore  ito “Tight”

senryōyakusha kibun de  ViP room o senryō se yo
nagaya ni kaereba sō  ōkurashō arara

kuji―goji no teiji de haitō  asu mo more shōjin Fight
Go-On kokoro moto nai goon  Pay envelope  kore?  ito “Light”

hikute amata no yumemonogatari  saritote ukiyo wa sabishiku mo ari
nuguenu fuan o tachikiramu  kiran  yappa  nihontō yori  nihonshu
hitotoki no yasuragi wa fui ni kie  utakata ni toke naraku no soko e
hibi kurikaesu wa It's dotō → torō Sorrow sorrow de  karaburi de sōrō

saa  Stand up  yoi kurue  bushidō sassato sutechatte
kokkara ga ii tokoro  puresshā na kurai mo topparatte
saa  Stand up  yoi kurue  hibi no uppun gero chatte
kokkara ga ii tokoro  damatte sara mawase  ieei

saa Get out from genjō  shainī na jibun shi ga tame
naonao FREAKY maishin  kibō no asu ga I've seen.

saa  Stand up  yoi kurue  kokkara ga ii tokoro
saa  Stand up  yoi kurue  kokkara ga ii tokoro

zeni nashi bushidō FREAKY

Code d'honneur des guerriers -bushido- FREAKY

Allez, Stand up, succombez à la folie de l'ivresse, et débarassez-vous vite de votre code d'honneur
Il y aura des bons moments après ça, alors jetez au loin tout ce qui vous fout la pression, yay !

De 9h à 17h, je porte fièrement mon épée à la ceinture, et aujourd'hui encore je brandis cette pride
Le salaire que je touche n'est pas à la hauteur de mon travail, Everyday, c'est extrêmement “Tight”

Emparez-vous de la ViP room avec le sentiment d'être des stars
Et lorsque vous rentrerez à vos maisons mitoyennes, vous verrez, le ministère des finances aura explosé (oh là là !)

De 9h à 17h, le port de l'épée est prohibé, et demain encore aura lieu un Fight avec more de dévotion
Go-On, on me fait cette faveur d'un air mal à l'aise, la Pay envelope, ça ? C'est extrêmement “Light”

J'ai le rêve de briller devant de nombreux admirateurs, mais le cruel monde flottant dans lequel je vis ne pardonne rien
Je veux trancher cette anxiété impossible à effacer, comme ça, dans un scintillement, la découper en deux ! Mais bien sûr, au Japon, notre alcool est meilleur que nos épées
Le repos d'un instant disparaît soudainement, fondant, éphémère, vers les profondeurs abyssales
La répétition des journées, It's des vagues qui surgissent → de vains efforts, Sorrow sorrow, je ne fais que frapper dans le vide

Allez, Stand up, succombez à la folie de l'ivresse, et débarassez-vous vite de votre code d'honneur
Il y aura des bons moments après ça, alors jetez au loin tout ce qui vous fout la pression, yay !
Allez, Stand up, succombez à la folie de l'ivresse, et recrachez au loin l'amertume de vos journées
Il y aura des bons moments après ça, alors taisez-vous et faites voler les assiettes, yaay !

Allez, Get out from cette condition actuelle, pour faire briller vos histoires personnelles
Soyez davantage FREAKY et foncez vers l'avant ! I've seen un lendemain plein d'espoir.

Allez, Stand up, succombez à la folie de l'ivresse, il y aura des bons moments après ça
Allez, Stand up, succombez à la folie de l'ivresse, il y aura des bons moments après ça

Code d'honneur des guerriers sans le sou -bushido- FREAKY
 
DeathtopiA | Copyright Suke | Layout by John