IndexParolesArticlesGalerieDons et demandesContactLiens

D=OUT


恋のバカンス

ためいきの出るような
あなたの  くちづけに
甘い恋を夢みる
乙女ごころよ
金色にかがやく
熱い砂のうえで
裸で恋をしよう
人魚のように

陽にやけた  ほほよせて
ささやいた  約束は
二人だけの  秘めごと
ためいきが  出ちゃう
ああ  恋のよろこびに
バラ色の月日よ
はじめてあなたを見た
恋のバカンス

陽にやけた  ほほよせて
ささやいた  約束は
二人だけの  秘めごと
ためいきが  出ちゃう
ああ  恋のよろこびに
バラ色の月日よ
はじめてあなたを見た
恋のバカンス

koi no bakansu

tameiki no deru yō na
anata no  kuchizuke ni
amai koi o yume miru
otomegokoro yo
kin'iro ni kagayaku
atsui suna no ue de
hadaka de koi o shiyō
ningyō no yō ni

hi ni yaketa  hoho yosete
sasayaita  yakusoku wa
futari dake no  himegoto
tameiki ga  dechau
aa  koi no yorokobi ni
barairo no tsukihi yo
hajimete anata o mita
koi no bakansu

hi ni yaketa  hoho yosete
sasayaita  yakusoku wa
futari dake no  himegoto
tameiki ga  dechau
aa  koi no yorokobi ni
barairo no tsukihi yo
hajimete anata o mita
koi no bakansu

Les vacances de l'amour

Dans ton baiser
Duquel semble sortir un soupir
Mon cœur de jeune femme
Se met à rêver d'une douce passion !
Aimons-nous, nus
Comme des sirènes
Sur ce sable chaud
Qui brille d'une teinte dorée

La promesse que nous nous sommes murmurée
Nos joues l'une contre l'autre, légèrement brûlées par le soleil
Restera notre secret rien qu'à nous deux
Je laisse échapper un soupir
Ah, toutes ces journées qui prennent la couleur des roses
En baignant dans le bonheur de l'amour !
Dès le moment où je t'ai vu pour la première fois
J'ai connu les vacances de l'amour

La promesse que nous nous sommes murmurée
Nos joues l'une contre l'autre, légèrement brûlées par le soleil
Restera notre secret rien qu'à nous deux
Je laisse échapper un soupir
Ah, toutes ces journées qui prennent la couleur des roses
En baignant dans le bonheur de l'amour !
Dès le moment où je t'ai vu pour la première fois
J'ai connu les vacances de l'amour
 
DeathtopiA | Copyright Suke | Layout by John