IndexParolesArticlesGalerieDons et demandesContactLiens

born


春煌花 -SAKURA-

-LOVE or DEATH-

『明日へのパスポートはもう…いらないよ』 君の最期の言葉 春淡花舞う頃

雪解けはしゃぐ雑踏の隅 涙こぼした Naked Heart Princess
銀河の海の様ね 人の群れが綺麗に泳いでる 飛び込めない

戦うこと 苦しいこと それが生きること? ならもう…いっそいらない
希望の鐘は私を置き去りにして世界へ鳴り響く

俯いた顔を上げてよ
走り出す四季の列車にさぁ飛び乗って

I'll love freedom and love oneself…

君だけに宿る種 世界に一つだけの花よ…咲き誇れ
心に宿した腐条理への忌み 捨て去って笑い飛ばそう

I'll love freedom and love oneself…

君の花に揺れる心 嘘じゃないよ 現に僕がここで息してる
春が連れた風に乗って煌めいたメロディーを紡ごう

踊る 踊る 煌々の色彩
溶ける 溶ける 灰になる色彩
気付いて 君は 煌々の色彩
独りじゃないよ

甘く 弱い ミルクの様な
白い心 斑に揺れる

君は黒い絵の具を取り灰になる決意を

花は枯れて散った

―キミには歌うことでしか伝えられないけど―

世界に一つだけの花よ…咲き誇れ
心に宿した腐条理への忌み 捨て去って笑い飛ばしてよ

I'll love freedom and love oneself…

キミはとても美しい
幸福と不幸 罪のない者への罰 いつか訪れるそんな不条理さえも 愛せちゃう
ような強いキミに成って…

咲き誇れ春煌花よ

sakura -SAKURA-

-LOVE or DEATH-

『asu e no pasupōto wa mō... iranai yo』  saigo no kotoba  sakura mau koro

yukidoke hashagu zattō no sumi  namida koboshita  Naked Princess
ginga no umi no yō ne  hito no mure ga kirei ni oyoideru  tobikomenai

tatakau koto  kurushii koto  sore ga ikiru koto?  nara mō... iranai
kibō no kane wa watashi o okizari ni shite sekai e narihibiku

utsumuita kao o agete
hashiridasu shiki no ressha ni saa tobinotte

I'll love freedom and love oneself...

kimi dake ni yadoru tane  sekai ni hitotsu dake no hana yo... sakihokore
kokoro ni yadoshita fujōri e no imi  sutesatte waraitobasō

I'll love freedom and love oneself...

kimi no hana ni yureru kokoro  uso janai yo  gen ni boku ga koko de iki shiteru
haru ga tsureta kaze ni notte kirameita merodī o tsumugō

odoru  odoru  kōkō no iro
tokeru  tokeru  hai ni naru iro
kizuite  kimi wa  kōkō no iro
hitori ja nai yo

amaku  yowai  miruku no yō na
shiroi kokoro  madara ni yureru

kimi wa kuroi e no gu o tori hai ni naru ketsui o

hana wa karete chitta

―kimi ni wa utau koto de shika tsutaerarenai kedo―

sekai ni hitotsu dake no hana yo... sakihokore
kokoro ni yadoshita fujōri e no imi  sutesatte waraitobashite yo

I'll love freedom and love oneself...

kimi wa totemo utsukushii
kōfuku to fukō  tsumi no nai mono e no batsu  itsuka otozureru sonna fujōri sae mo  aisechau
yō na tsuyoi kimi ni natte...

sakihokore sakura yo

La fleur qui au printemps scintille -SAKURA-

-LOVE or DEATH-

« Je n'ai plus besoin... de passeport pour l'avenir », telles étaient tes dernières paroles, prononcées à l'époque où les pâles fleurs du printemps dansaient dans les airs

Tu es la Naked Heart Princess qui déverse ses larmes dans un coin, parmi la foule qui s'ébat dans la fonte des neiges
Elle ressemble un peu à la Voie lactée, cette foule où les gens nagent avec beauté, et dans laquelle tu ne peux pas plonger

Lutter, souffrir, est-ce ça, vivre ? Si c'est ça... alors je n'en ai plus besoin
Les cloches de l'espoir m'ont abandonnée pour s'en aller résonner partout dans le monde

Relève cette tête que la honte te fait baisser
Saute donc à bord du train des quatre saisons qui commence à partir

I'll love freedom and love oneself...

Cette graine qui demeure en toi et rien qu'en toi, elle donnera une fleur unique au monde... allez, épanouis-toi complètement !
Cette retenue qui habite ton cœur et qui tend vers l'absurde, jettons-la au loin et rions-en

I'll love freedom and love oneself...

Ta fleur fait vaciller mon coeur, ce n'est pas un mensonge, tu sais, je suis vraiment ici, à respirer
Chevauchons la brise qu'a apportée le printemps, et tissons cette mélodie scintillante

Elles dansent, elles dansent, ces couleurs brillantes
Elles fondent, elles fondent, ces couleurs qui deviennent cendres
Regarde, tu brilles de ces couleurs vives
Tu n'es pas seule, tu sais

Ton cœur blanc est comme un lait doux et velouté
Qu'une tache aurait fait trembler

En prenant cette teinte noire, tu as décidé de te changer en cendres

Ta fleur a fâné et est tombée en morceaux

―Mais je ne peux te le dire autrement qu'en chantant―

Ô fleur unique au monde... épanouis-toi complètement !
Cette retenue qui habite ton cœur et qui tend vers l'absurde, jette-la au loin et ris-en

I'll love freedom and love oneself...

Tu es tellement belle
Je souhaite qu'un jour, tu deviennes forte...
Forte au point de finir par aimer jusqu'à l'absurdité du bonheur et du malheur, le châtiment destiné à ceux qui n'ont pourtant commis aucun crime

Épanouis-toi complètement, ô fleur scintillante du printemps
 
DeathtopiA | Copyright Suke | Layout by John